1 Βασιλέων 8 : 27 [ LXXRP ]
8:27. οτι G3754 CONJ ει G1487 CONJ αληθως G230 ADV κατοικησει V-FAI-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM μετα G3326 PREP ανθρωπων G444 N-GPM επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF ει G1487 CONJ ο G3588 T-NSM ουρανος G3772 N-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM ουρανος G3772 N-NSM του G3588 T-GSM ουρανου G3772 N-GSM ουκ G3364 ADV αρκεσουσιν G714 V-FAI-3P σοι G4771 P-DS πλην G4133 ADV και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM ουτος G3778 D-NSM ον G3739 R-ASM ωκοδομησα G3618 V-AAI-1S τω G3588 T-DSN ονοματι G3686 N-DSN σου G4771 P-GS
1 Βασιλέων 8 : 27 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 8 : 27 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 8 : 27 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 8 : 27 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 8 : 27 [ NET ]
8:27. "God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
1 Βασιλέων 8 : 27 [ NLT ]
8:27. "But will God really live on earth? Why, even the highest heavens cannot contain you. How much less this Temple I have built!
1 Βασιλέων 8 : 27 [ ASV ]
8:27. But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!
1 Βασιλέων 8 : 27 [ ESV ]
8:27. "But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain you; how much less this house that I have built!
1 Βασιλέων 8 : 27 [ KJV ]
8:27. But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?
1 Βασιλέων 8 : 27 [ RSV ]
8:27. "But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain thee; how much less this house which I have built!
1 Βασιλέων 8 : 27 [ RV ]
8:27. But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded!
1 Βασιλέων 8 : 27 [ YLT ]
8:27. But, is it true? -- God dwelleth on the earth! lo, the heavens, and the heavens of the heavens do not contain Thee, how much less this house which I have builded!
1 Βασιλέων 8 : 27 [ ERVEN ]
8:27. "But, God, will you really live here with us on the earth? The whole sky and the highest heaven cannot contain you. Certainly this house that I built cannot contain you either.
1 Βασιλέων 8 : 27 [ WEB ]
8:27. But will God in very deed dwell on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens can\'t contain you; how much less this house that I have built!
1 Βασιλέων 8 : 27 [ KJVP ]
8:27. But H3588 will God H430 indeed H552 dwell H3427 on H5921 the earth H776 ? behold, H2009 the heaven H8064 and heaven H8064 of heavens H8064 cannot H3808 contain H3557 thee ; how much less H637 H3588 this H2088 house H1004 that H834 I have built H1129 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP